Celtic Woman (Méav Ní Mhaolchatha)- Dúlamán [A New Journey - Live at Slane Castle, 2007] D
Celtic Woman (Méav Ní Mhaolchatha)- Dúlamán [A New Journey - Live at Slane Castle, 2007] Dulaman
The vocals describe a conversation between two seaweed collectors. Dúlamán Gaelach has a beautiful daughter whom Dúlamán Maorach wishes to marry. Gaelach is not excited at the idea of having Maorach as a son-in-law, but Maorach elopes with his daughter anyway.
A 'níon mhín ó, sin anall na fir shúirí ** Oh gentle daughter, here come the wooing men A mháithairin mhín ó, cuir na roithléan go dtí mé ** Oh gentle mother, put the wheels in motion for me Curfá: Chorus: Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach ** Seaweed from the yellow cliff, Irish seaweed Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn ** Seaweed from the ocean, the best in all of Ireland Tá ceann buí óir ar an dúlamán gaelach ** There is a yellow gold head on the Gaelic seaweed Tá dhá chluais mhaol ar an dúlamán maorach ** There are two blunt ears on the stately seaweed Bróga breaca dubha ar an dúlamán gaelach ** The Irish seaweed has beautiful black shoes Tá bearéad agus triús ar an dúlamán maorach ** The stately seaweed has a beret and trousers (Curfá 2x) (Chorus 2x) Góide a thug na tíre thú? arsa an dúlamán gaelach ** "What are you doing here?" says the Irish seaweed Ag súirí le do níon, arsa an dúlamán maorach ** "At courting with your daughter," says the stately seaweed Rachaimid chun Niúir leis an dúlamán gaelach ** I would go to Niúir with the Irish seaweed Ceannóimid bróga daora ar an dúlamán maorach ** "I would buy expensive shoes," said the Irish seaweed (Curfá) (Chorus) Ó chuir mé scéala chuici, go gceannóinn cíor dí ** I spent time telling her the story that I would buy a comb for her 'Sé'n scéal a chuir sí chugam, go raibh a ceann cíortha ** The story she told back to me, that she is well-groomed (Curfá) (Chorus) Cha bhfaigheann tú mo 'níon, arsa an dúlamán gaelach ** "Oh where are you taking my daughter?" says the Irish seaweed Bheul, fuadóidh mé liom í, arsa an dúlamán maorach ** "Well, I'd take her with me," says the stately seaweed Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach Seaweed from the yellow cliff, Irish seaweed (Curfá) (Chorus) Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach ** Seaweed from the yellow cliff, Irish seaweed Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí, b'fhearr a bhí ** Seaweed from the ocean, the best, the best Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach ** Seaweed from the yellow cliff, Irish seaweed Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí, b'fhearr a bhí ** Seaweed from the ocean, the best, the best B'fhearr a bhí in Éirinn ** The best in all of Ireland
(altro)
(meno dettagli)
Aggiunto: 7 mesi fa
Visualizzazioni: 11779
Paolo Nutini performing Live @ Bush Studios uk
Aggiunto: 2 anni fa
Visualizzazioni: 782294
Борат Сагдиев (Borat Sagdiyev) goes wine tasting in the U.S.
Aggiunto: 1 anno fa
Visualizzazioni: 36501
|